新东方网>南京新东方学校>雅思>正文

2016年的第一场雪

2016-02-03 16:30

来源:

作者:

    下雪啦!!!小编难掩激动的心情,虽已老迈,但还是忍不住出门嗅了一下2016年初雪的气息,顿时神清气爽,烦恼全无。借此良机,小编跟大家分享一些和“雪”有关的英文吧!

    咱今晚的雪算是阵雪吧,英文里叫做flurry,如果是雨夹雪呢,就可以是sleet。常年生活在南方的孩子,其实特别期待见到大雪(heavy snow),但天不时地不利,偶尔一下的light snow(小雪)就足以让我们欣喜半天了。为什么喜欢雪?有些朋友说雪花(snowflake)美啊,有些人顿时诗意盎然,说I love everything that is snow-covered! (我喜欢雪覆盖的一切!)

    谈到诗意,跟雪有关的英文诗也是不少。这里小编给大家推荐一首由莎拉.迪斯德尔(Sara Teasdale 1884~1933), 美国近代著名抒情女诗人所写的Snow Song 雪之歌。

 Snow Song 雪之歌 

Sara Teasdale 莎拉.迪斯德尔

 Fairy snow, fairy snow,

Blowing, blowing everywhere,

Would that I

Too, could fly

Lightly, lightly through the air.

雪精灵,雪精灵, 

到处翩翩起舞, 

是否我 

也能飞, 

轻盈地飞到天上。

Like a wee, crystal star,

I should drift, I should blow

Near, more near,

To my dear

Where he comes through the snow.

像一颗细小晶莹的星星, 

我要纷飞,我要飘舞, 

近了,更近了, 

飞向我的爱人, 

他正乘着风雪走来。

 I should fly to my love,

Like a flake in the storm,

I should die, I should die,

On his lips that are warm

我要飞向我的爱人, 

像暴风雪中的一片雪花。 

我要消逝,我要消逝, 

在他温暖的唇边。

南京新东方官方微信:南京新东方学校 (微信号:njxdfonline

最新课程优惠,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:400-8845-450。